Difference between revisions of "History:알파벳"
From Beloveds
Line 80: | Line 80: | ||
== Latin == | == Latin == | ||
− | ... | + | * 고전 라틴어에는 현대 영어와 비교해서 알파벳 몇 개가 없고 V의 발음으로 ㅜ를 쓴다. 이를 제외하면 문자 그대로 읽을 수 있다. |
+ | * 교회 라틴어에는 U와 같은 알파벳이 더 쓰이고 V의 발음으로 ㅂ을 쓴다. S의 발음으로 ㅈ을 쓰거나 TIA, TIO의 발음으로 치아, 치오를 쓰는 등 이탈리아식 발음을 연상하면서 읽을 수 있다. | ||
== 참고 자료 == | == 참고 자료 == |
Revision as of 11:27, 24 May 2024
Greek
발음 | 고대 | 현대 | 비고 |
---|---|---|---|
a | Α | Α | |
b | Β | ||
c 계열 | 예전에는 Χ의 발음으로 ch를 썼을 때도 있다. | ||
예전에는 Κ의 발음으로 c를 썼을 때도 있다. | |||
d | Δ | ||
e 계열 | Ε | Ε | |
Η | 발음 기호로는 ɛː이다. 전통적으로 ē로 쓸 수 있다. | ||
f | Φ | ||
g | Γ | Γ | 발음 기호로는 g에서 ɣ가 되었다. |
h | (Ͱ) | ||
i | Ι | Η, Ι, Υ | |
j | |||
k 계열 | Χ | 발음 기호로는 kʰ이다. 현대 한국인에게는 k가 더 보기 쉬울 법하다. | |
Κ, (Ϙ) | Κ | 발음 기호로는 k이다. 현대 한국인에게는 kk가 더 보기 쉬울 법하다. | |
Ξ, (Χ) | Ξ | 발음 기호로는 ks이다. 현대 한국인에게는 kks가 더 보기 쉬울 법하다. | |
l | Λ | Λ | |
m | Μ | Μ | |
n | Ν | Ν | |
o 계열 | Ο | Ο, Ω | |
Ω | 발음 기호로는 ɔː이다. 전통적으로 ō로 쓸 수 있다. | ||
p 계열 | Φ | 발음 기호로는 pʰ이다. 현대 한국인에게는 p가 더 보기 쉬울 법하다. | |
Π | Π | 발음 기호로는 p이다. 현대 한국인에게는 pp가 더 보기 쉬울 법하다. | |
Ψ | Ψ | 발음 기호로는 ps이다. 현대 한국인에게는 pps가 더 보기 쉬울 법하다. | |
q | |||
r | Ρ | Ρ | 예전에는 Ρ의 발음으로 rh를 썼을 때도 있다. |
s | Σ, (Ϻ) | Σ | |
t 계열 | Θ | 발음 기호로는 tʰ이다. 현대 한국인에게는 t가 더 보기 쉬울 법하다. | |
Δ, Θ | 발음 기호로는 ð와 θ이다. 현대 한국인에게는 th가 더 보기 쉬울 법하다. | ||
Τ | Τ | 발음 기호로는 t이다. 현대 한국인에게는 tt가 더 보기 쉬울 법하다. | |
(Ͳ) | 발음 기호로는 ss 또는 ts이다. 현대 한국인에게는 tts가 더 보기 쉬울 법하다. | ||
u | Υ | ||
v | B | ||
w | (Ϝ) | ||
x | Χ | 예전에는 Ξ의 발음으로 x를 썼을 때도 있다. | |
y | {Υ} | Υ의 발음으로 (전통적으로) y 또는 ㅟ를 쓸 수 있다. | |
z 계열 | {Ζ} | Ζ | Ζ의 발음으로 (전통적으로) z 또는 d͡z를 쓸 수 있다. |
Ζ | 발음 기호로는 zd이다. |
Latin
- 고전 라틴어에는 현대 영어와 비교해서 알파벳 몇 개가 없고 V의 발음으로 ㅜ를 쓴다. 이를 제외하면 문자 그대로 읽을 수 있다.
- 교회 라틴어에는 U와 같은 알파벳이 더 쓰이고 V의 발음으로 ㅂ을 쓴다. S의 발음으로 ㅈ을 쓰거나 TIA, TIO의 발음으로 치아, 치오를 쓰는 등 이탈리아식 발음을 연상하면서 읽을 수 있다.